Aire es una exposición multidisciplinaria en el Museo de Bellas Artes de la Universidad de Utah; Es fascinante e informativa; Cuenta con artistas locales y los de renombre internacional

Entrado el AIRLab, una obra del artista Will Wilson de Santa Fe, se aprecia de manera inmediata el rico volumen de información evidente en esta choza única, un invernadero de hierro con muebles y libros que se podrían encontrar en la sala o la biblioteca de una casa. También se notan las plantas comestibles y medicinales que han servido al pueblo Diné/Navajo. La geometría de la choza recuerda la marca del las primeras bombas atómicas del mundo.

Cerca de la choza están las fotos grandes de Wilson que documentan los sitios de minas de uranio dentro de las fronteras de la Nación Navajo en los estados de New Mexico, Utah y Arizona. Una de las áreas es Mexican Hat, Utah, donde se tiraron los desechos de las minas de uranio del principio los 1950 hasta los mediados de los 1960. Las fotos de Wilson representan la perspectiva de un estudio topográfico de esa época.

Will Wilson (Diné, born 1969, lives Santa Fe, NM), Mexican Hat Disposal Cell Redux, Halchita, Utah, Navajo Nation, 2019, archival pigment print, purchased with funds from the Paul L. and Phyllis C. Wattis Fund, UMFA2022.8.3A

Volviendo a la choza, los visitantes aprenden que las plantas agregan más que acentos naturales al entorno. Los plantas se reconocen por la manera en que asistan en el procesos de extraer y remediar las sustancias más dañinas de las tierras contaminadas por uranio. Los científicos del mundo están investigando las especies de las plantas nativas a los lugares donde se minaros los metales pesados para identificar a los que tienen promesa en la fitorremediación. En la Nación Navajo, por ejemplo, estas plantas incluyen el girasol y la mostaza india.

La choza es una parte de Aire, una exposición fascinante, informativa y multidisciplinaria en el Museo de Bellas Artes (“UMFA” por sus siglas en inglés) de la Universidad de Utah. La exposición cuenta con artistas de Utah y de renombre internacional, diseñadores, poetas y otros que traen e integran perspectivas científicas, culturales y sociales a sus obras. La exposición abarca la contaminación del aire, pero también se extiende a los aspectos literales y metafóricos de aire tienen una influencia en la cultura, la justicia social, la vida comunitaria y la sostenibilidad de la existencia humana. Curada por Whitney Tassie, esta exposición está patrocinada por La Fundación Andy Warhol para Visual Arts y ESRR Impact Endowment.

Aire representa un paso grande en la practica de UMFA de incorporar las epifanías creativas y temáticas de las exposiciones presentadas. La plantilla del museo evaluaron las prácticas suyas para averiguar si podría limitar los problemas asociados con la basura, las emisiones y otras generadores de la contaminación del aire. Por ejemplo, el museo solía usar vinilo en promocionar las exposiciones. Sin embargo, para esta exposición, los organizadores usaron Aire-Tinta, un producto de la materia particulada de la emisiones recicladas de carbón, un producto hecho por Graviky Labs. Shley Kinser, un artista local y diseñador de pancartas, usó Aire-Tinta para producir los textos de las paredes en la exposición.

Elizabeth  Bunker (American, born 1983, lives Salt Lake City, UT), View of Refineries from 300 N on January 11th, 2019, acrylic on canvas, courtesy the artist

La campaña de publicidad para la exposición se producía sin papel y las impresión de copias físicas. Los puestos existentes se han usado y las luces LED se han usado en el diseño. Se han minimizado el transporte por aire de las piezas de bellas artes.

Hay tres artistas de Utah en la exposición. Virginia Catherall tejió con lana su obra “Salt Lake Air Quality Scarf (Bufanda) 2020.Consiste de varias hileras de puntos que indican cada una la calidad de aire de Salt Lake City de un día en ese año. Se usó la calidad conforme con las estadísticas del Indice de la Calidad del Aire (AQI) de la Agencia de la Protección del Medio Ambiente (EPA). Catherall usaba cuatro colores, verde y amarillo para bien y moderada y anaranjado y rojo para las los números poco saludables. Los visitantes a la exposición observarán una gran sucesión de hileras verdes cuando se empezó un frenazo al tráfico y los negocios al principio de la pandemia. Observarán también unas subidas en varios puntos del año como al finales de primavera y verano cuando las manifestaciones de movimiento Black Lives Matter estaban en auge. La Bufanda (Salt Lake Air Quality Scarf) es una representación excelente de los vaivenes de activad e inactividad, sobre todo a los finales de 2020 cuando los negocios y las actividades estaban volviendo a un grado u otro.

Cara Romero (Chemehuevi, born 1977, lives Santa Fe, NM), Evolvers, 2019, archival pigment print, purchased with funds from the Paul L. and Phyllis C. Wattis Fund, UMFA2022.3.1

Hay fotos de Ed Kosmicki de Salt Lake City, quien ha documentado el impacto y la respuesta a las preocupaciones de calidad de aire en Utah. De 2014, ¿Por qué tenemos que seguir protestando esta mi*rda? representa una manifestación en invierno en el Capitolio del Estado de Utah, durante uno de los peores periodos de la inversión que fastidia a la comunidad cada año. Más que 4000 participaron en esa manifestación del día 25 de enero de 2014. En Bajo el Aire Malo del Cielo, Kosmicki documenta el problema que puede volverse tan malo en verano como en invierno. Su composición abarca mucho en presentar tanto el impacto visible de la contaminación como señalar el transporte público (el sistema TRAX) y el gobierno estatal en el Capitolio como agentes posibles de cambio.

Creando con acrílico en lienzo, Elizabeth Bunker hizo una pintura asombrosa de la contaminación del aire por la noche durante una inversión persistente de invierno. La obra de 2019, Una Vista de las Refinerías de 300 Norte el día 11 de Enero, es surrealista a primera vista, pero a la vez captura el realismo de la escena que sería conocida a cualquiera mirando desde el centro de Salt Lake City hacia el norte. El manto del vapor, la textura del aire que podría sentirse palpable durante una inversión del invierno, los cables tendidos de poder y las luces de la ciudad significan la infraestructura formidable de electricidad y energía que se tiene que controlar.

Daan Roosegaarde and Studio Roosegaarde (Dutch, born 1979, lives Rotterdam, NE), Smog Free Ring, 2017, collected smog particles, transparent cube, stainless steel and other media, purchased with funds from The Phyllis Cannon Wattis Endowment Fund, UMFA2022.6.1, www.studioroosegaarde.net

Se suele pensar en el aire como invisible, pero los artistas traen cada dimensión de las respiraciones y todo lo que asociamos con el aire a la realidad tangible. Once de las obras de la exposición se han adquirido para la colección permanente de UMFA. Esto cuadra con la meta holística de sostener el impacto de la exposición más allá del día 11 de diciembre, el cierre de la exposición.

Estos incluyen World Leaders In Smog (Nube Tóxica) (2019) y Smog Map (2009), por Kim Abeles, un artista basada en Los Angeles. Los Líderes del Mundo incluyen 10 mandatarios que comparecieron en reuniones del medio ambiente durante los años 2010, representados en plantillas que ella dejó expuesto a los elementos para que acumularan la materia particulada. Smog Map, otra obra en la serie Smog Collectors, enfatiza la ubicuidad de la contaminación del aire. Las imágenes se clarifican con la materia particulada que resulta de la nube tóxica, mientras están expuestas al aire durantes periodos que varían entre cuatro días hasta un mes.

Los resultados de la contaminación se pueden transformar en los objetos de belleza. Smog Free Rings se compone de un cubo transparente y acero inoxidable, creado por Dan Roosegaarde de Holanda. La materia particulada fue comprimida y recogida de la torre purificador de aire del Estudio Roosegaarde. La torre puede purificar 30000 metros cúbicos (más de un millón de pies cúbicos) de aire cada hora, y su uso de electricidad se parece a un hervidor de té.

Kim Abeles (American, born 1952, lives Los Angeles, CA), World Leaders in Smog, 2019, smog (particulate matter), decal, and porcelain, purchased with funds from The Phyllis Cannon Wattis Endowment Fund, UMFA2022.7.1

Otro artista indígena de Santa Fe, Cara Romero (Chemehuevi) hizo Evolvers, fotografiando dos hermanos de la Reserva del Valle de Chemehuevi vestidos con ropa precolonial en una granja de viento en Palm Springs, California. Esta obra evoca la capacidad de recuperación y da una sustancia real que se suele expresar en los traspasos de las tierras. Los jóvenes fotografiados por Romero forman la próxima generación de gerentes para sostener su cultura y el sitio de esta obra representa las tierras ancestrales de los tribus hermanas de Chemejuevi del desierto Mojave. La obra de Romero conecta con las herencias históricas y problemáticas explicadas por Wilson en su trabajo identificando los efectos duraderos de las minas de uranio en la Nación Navajo. Evolvers hace referencia a las preocupaciones contemporáneas que persisten a pesar del desarrollo de la infraestructura de la energía renovable. Es importante que se incluyen los tribus y pueblos indígenas porque la reciprocidad y la rehabilitación de la tierra y el medio ambiente van de la mano, sobre todo cuando se contemplan proyectos programados en sus tierras.

El tercer artista indígena de Santa Fe es Diego Romero (Cochitl Pueblo). UMFA ha adquirido dos litografías de Diego Romero en los que se representan asuntos importancia social. La primera es Girl in the Anthropocene (2017) con la imagen de una mujer embarazada haciendo la colada. Unos de los temas tienen que ver con la incidencia más alta de los abortos espontáneos, el peso más bajo de los bebes y los problemas genéticos. La segunda litografía es American Diastrophism (2020) en la que se destacan tres policías armados enfrentando a un solo manifestante con un teléfono celular. El humo de los gases lacrimógenos y las otras herramientas incendiarias que usan para controlar las manifestaciones esconden la identidad de estos tres policías. Están protegidas de los efectos de los contaminantes que usan durante las manifestaciones.

Virginia Catherall (American, born 1968, lives Salt Lake City, UT), Salt Lake Air Quality Scarf 2020, 2020, wool, courtesy the artist [Note: UMFA educator Annie Burbidge Ream models scarf in portrait]

Otra adquisición importante de UMFA es del artista Al Weiwei, que es de China y que vive en Portugal. Su serie de máscaras con tinta se titula The Way Follows Nature (2021). Se enfoca en la cultura indígena de Hawaii y entrelaza el impacto visible de las máscaras usadas por muchos durante la pandemia y el hecho de que la contaminación a nivel mundial y el cambio climático han continuado de manera desfrenada durante el periodo de desatención a causa de COVID-19. Los caracteres chinos usados en las máscaras señalan los aspectos inseparables de la integridad y la reciprocidad de la presencia humana y la naturaleza. Los diseños de las máscaras tienen las plantas de canoa como kukul, kalo, hāpu‘u, kupukupu y ‘ōhi‘a lehua. Todos son plantas nativas o conocidas en Hawaii.

Ai Weiwei (Chinese, born 1957, lives Montemor-o-Novo, Portugal), The Way Follows Nature, 2021, ink on masks, purchased with funds from The Phyllis Cannon Wattis Endowment Fund, UMFA2022.9.1

La exposición incluye pancartas de 16 artistas estudiantes que ganaron un concurso de 2020 Utah High School Clean Air Marketing Contest y contribuciones de miembros de la comunidad. Hay videos y unos espacios para la meditaciones y las técnicas de respiración controlada y una estación de postales donde los visitantes pueden escribir un mensaje para los legisladores estatales. Los visitantes pueden examinar infografías y un mapa digital de la contaminación del aire y donde se concentra en la zona metropolitana. También pueden explorar la contaminación de sus barrios en la actualidad.

Se aconsejan reserva la visitas con antelación para esta exposición y otros eventos. Para más detalles sobre las horas, los boletos y las direcciones, se puede visitar el sitio web de UMFA.

Leave a Reply